
Kıbrıs ağzındaki İtalyanca kelimeler
Tatil için Kıbrıs’a gittiğiniz duyacağınız bazı kelimeler İtalyanca kökenli olacaktır. Kıbrıs adasında pek çok medeniyet hüküm sürmüş ve kendine ait izler bırakmıştır. Akdenizin ortasındaki eşsiz konumu nedeniyle İtalyan cumhuriyetlerinden Venedik ve Cenevizli (Genoa) tüccarları adaya büyük yatırımlar yapmış ve hatta Mağusa, tehdit ile 1372’de Cenevizlilere bırakılmış ve Ceneviz, 1464 yılına kadar bu şehrin limanında egemenliğini sürdürmüştür. Ve adada günlük konuşulan Kıbrıs ağzında pek çok İtalyanca kelime bulunmaktadır.
Kıbrıs ağzında kullanılan İngilizce kelimeleri sizler için toparladık.
Baza (İtalyancası: base) rusiki, pilot gibi kâğıt oyunlarında bir oyuncunun oyun sırasında
bir elde topladığı kağıt miktarı,
Bilardo (İtalyancası: biliardo);
Dümen (İtalyancası: timon) “araba direksiyonu, her türden araç
direksiyonu”
Fanella~fanela (İtalyancası: flanella)
Garabina~garabinna (İtalyancası: carabina) “lafazan”
Mayna et (İtalyancası: maina “bir aracın işe yaramaz duruma gelmesi; bir insanın
yaramaz duruma gelmesi”
Bastarda (İtalyancası: bastardo) “evlilik dışı çocuk”
Kartana (İtalyancası: quartana) “yaşı geçmiş kadın”
Leva et (İtalyancası: leva) “boşaltmak, dökmek”
Susta~susda (İtalyancası: sosta) “yay, amörtisör”
Uruba “giysi, ruba” (İtalyancası:roba);
Zoppo “sakat, biçimsiz” (İtalyancası: zoppo)
Alina~galina “dişi hindi” (İtalyancası: galina)
Babillaro “erken olgunlaşan incir” (İtalyancası: papilla)
Babira “ördek, ördek gibi yürüyen kişi” (İtalyancası: papera)
Bandofla~bandohla “kalın kumaştan yapılmış terlik” (İtalyancası: pantofola)
Baranga “derme çatma yapı, baraka” (İtalyancası: baracca);
Barbet “kulak hizasında bırakılmış sakal ucu” (İtalyancası: barbette)
Barella “geminin arka kısmında pervanenin bulunduğu yatak, pervane yatağı” (İtalyancası: parella)
Birbandi “serseri, giyimine özen göstermeyen” (İtalyancası: birbante)
Bomilarga “domates” (İtalyancası: pomidoro/ pomodoro)
Botsa “şişe” (İtalyancası: boccia);
Bronzo “boru, delik” (İtalyancası: bronzo)
Daratsa~taraça “evlerin girişindeki küçük oda, teras” (İtalyancası: terrazza)
Della “elektrik kablolarını yapıştırma bandı” (İtalyancası: tela)
Diril “kuyu açma makinesi, matkap” (İtalyancası: trivella)
Drabano “matkap” (İtalyancası: trapano
Galo “erkek hindi” (İtalyancası: gallo)
Gappella~gabbella “keçe hasır gibi maddelerden yapılmış şapka” (İtalyancası: capello) Garafan “adaçayı” (İtalyancası: garafano)
Garto “çeyrek” (İtalyancası: quarto)
Gıraso “bir cins makine yağı” (İtalyancası:grasso)
Gorona “arabada diferansiyel, rutbe (İtalyancası: corona)
Gumbaro “sağdıç, dost, arkadaş” (İtalyancası: compare)
Gurumbo “sürekli sakız çiğneyen (İtalyancası: corrompere)
Fandi “oyun kâğıdında bacak, vale” (İtalyancası: fante)
Farina “beyaz un” (İtalyancası: farina)
Farsetta “kunduracı bıçağı” (İtalyancası: falsetto)
İspaho~isbaho~ısbaho “sicim, bitki liflerinden yapılmış ince ip” (İtalyancası: spago)
kuarto “kağıt oyunlarında dörtlü” (İtalyancası: quattro)
Lazmarin~lazmari “bir tür çiçek, biberiye” (İtalyancası: rosmarino)
Linzara “balıkçı ipi” (İtalyancası: linizzare)
Martelli “demirden yapılmış ortasına tahta sap geçirilen araç, duvarcı çekici” (İtalyancası:
martello)
Mayna “işe yaramaz durumda alet veya makine” (İtalyancası: maina)
mayna et- “bir alet veya makinenin işe yaramaz duruma gelmesi” (İtalyancası: maina)
Penna “tükenmez kalem” (İtalyancası: penna “tüy, kanat”)
Pistola “boya tabancası” (İtalyancası:İt. pistola)
Punyo “yumruk” (İtalyancası: bugna)
Randi “balık ağlarında yanlamasına atılan iplik” (İtalyancası: randello)
Ratsa “silsile, soykütüğü” (İtalyancası: razza)
Siya et- “kovmak, kapı dışarı etmek” (İtalyancası: scia “geri çek!”)
Sumada “acı badem esansıyla yapılan bir tür içecek” (İtalyancası: semata)
şanoyo çık- “sahneye çıkmak (İtalyancası: scena)
Tartalli “öküz pisliği” (İtalyancası: tartagliare)
Nadejda Chirli ve Ahmet Pehlivan’ın yapmış olduğu ‘Kıbrıs Türk Ağzında İtalyanca Sözcükler’ isimli çalışma sonucunda her pek çok ortak kelime göze çarpmaktadır.
Adanın tarihinden kültürüne, plajlarından yemeklerine, kumarhanelerinden gece hayatına kadar aklınıza gelen her sorunun cevabını sitemizde bulabilirsiniz.
Kyrenia Car Rental’ı tercih ettiğiniz için teşekkür eder, size şimdiden iyi tatiller dileriz.
Unutmayın dilerseniz alandan otelinize transfer için, dilerseniz kiralık aracınızı alandan teslim almak ve yine alana teslim etmek için veya da içinde tur veya özel şoförlü araç için mutlaka bizimle iletişime geçin.
İyi tatiller.